УРОК 2
ПРИВЕТСТВИЕ
В данном уроке вы узнаете:
как поздороваться, извиниться, попросить прощения и попрощаться

Фонетическая разминка

Послушайте и повторите: (01-1; 01-2)
mā má mǎ mà
bā bá bǎ bà
fēi féi fěi fèi
qiē qié qiě qiè
pǎobù huídá tiàowǔ yìqǐ kuàilè
qítā biǎodá lǐwù jīhuì líkāi

Фонетическое правило третьего тона:
3+3 = 2+3; 3+3+3 = 2+2+3
Например, 你 nǐ+好 hǎo = 你 ní+好 hǎo (при этом на письме тон не меняется)
ДИАЛОГИ
Zhìmíng
志明
Привет!
Nǐ hǎo!
你好!
Sōnglín
松林
Привет!
Nǐ hǎo!
你好!
Zhìmíng
志明
Здравствуйте!
Nǐmen hǎo!
你们好!
wèidōng
卫东
Здравствуйте!
Nín hǎo!
您好!
Sōnglín
松林
Ничего страшного!
Méi guānxi!
没关系!
míngzhū
明珠
Извини!
Duìbuqǐ!
对不起!
Zhìmíng
志明
Не за что!
Bú xiè!
不谢!
Wángyù
王玉
Спасибо!
Xièxie!
谢谢!
Wángyù
王玉
Пожалуйста!
Bú kèqi!
不客气!
míngzhū
明珠
Спасибо тебе!
Xièxie nǐ!
谢谢你!
Wèidōng
卫东
Пока!
Zàijiàn!
再见!
Lìlì
丽丽
Пока!
Zàijiàn!
再见!

ТЫ ПОЕЛ?

В Китае еда имеет большое значение как в бизнесе, так и в обычной жизни. Вместо привычного "Привет, как дела?" можно услышать "ты поел?", на первый взгляд звучит странно, но для китайцев, если вы поели, значит у вас все хорошо, также такой вопрос может служить приветствием. Получается такой диалог:
Nǐ chīfàn le ma?
  • 你吃饭了吗 ?- Ты поел?
Chī le!Xièxie!
  • 吃了, 谢谢! - Поел, спасибо!