Путешествия

Практический гид по Китаю: 30 фраз, оплата, маршруты и этикет

9 апреля 2026 г.22 мин чтенияАвтор: Кристина Ларина

Меня зовут Кристина Ларина, я основатель школы Red Dragon Way. Преподаю китайский с 2019 года, регулярно бываю в Китае и помогаю ученикам готовиться к первым поездкам. За это время я собрала набор из 30 фраз, которые закрывают основные бытовые ситуации: аэропорт, отель, ресторан, транспорт, магазин и экстренные случаи.

Но фразы — это только часть подготовки. В этой статье я также расскажу о вещах, которые часто упускают: как платить в Китае (наличные там почти не используют), как оформить Tax Free, какие маршруты выбрать в зависимости от сезона, как вести себя с китайцами и что привезти из России в подарок.

Статья рассчитана на тех, кто едет в Китай впервые или бывал, но без языка. Грамматика не нужна — все фразы готовые. К каждой я добавила пояснение: какой ответ ожидать и что делать, если вас не поняли.

30 фраз6 ситуаций0 грамматики+ практические лайфхаки
закрывают базовые потребностиот аэропорта до больницытолько готовые конструкцииоплата, маршруты, этикет

Если хотите понять, как устроен язык целиком, начните со статьи «Китайский язык с нуля: пошаговый план». А если хотите разобраться в произношении — прочитайте «Пиньинь: как читать китайскую транскрипцию».

Как пользоваться этой статьёй

Каждая фраза дана в четырёх форматах:

  • Иероглифы — покажите на экране телефона, если не можете произнести
  • Пиньинь — латинская транскрипция с тонами (для тех, кто знает основы)
  • Как читать — русская транслитерация (приблизительная, но достаточная чтобы вас поняли)
  • Перевод и ожидаемый ответ — чтобы понимать, что вы говорите и что услышите в ответ

Важно: Когда вы задаёте вопрос на китайском, собеседник ответит тоже на китайском. Это нормально — вы не обязаны всё понять. Для большинства фраз я указала, какой ответ ожидать: число (цена), жест (направление), «да/нет» или действие. Если не поняли — покажите телефон с переводчиком или используйте фразу №27 «我听不懂» (я не понимаю).

Совет: Сохраните эту статью в закладки или сделайте скриншоты таблиц. В Китае Google и многие сервисы заблокированы без VPN. Офлайн-шпаргалка на телефоне — надёжнее любого переводчика.

1. Аэропорт и первые шаги

Первые пять фраз — для аэропорта и первого часа в городе: поздороваться, поблагодарить, спросить направление и сесть в такси.

#ИероглифыПиньиньКак читатьПереводКогда использовать
1你好nǐ hǎoни хáоЗдравствуйтеУниверсальное приветствие — работает везде
2谢谢xièxièсесéСпасибоПосле любой помощи — произносите часто, китайцы это ценят
3请问,出口在哪里?qǐng wèn, chūkǒu zài nǎlǐ?цин вэн, чукоу цзай нали?Скажите, где выход?Ориентирование в аэропорту, вокзале, метро
4我要去这个地方wǒ yào qù zhège dìfāngво яо цюй чжэгэ дифанМне нужно в это местоПоказываете адрес на телефоне + говорите фразу
5出租车在哪里?chūzūchē zài nǎlǐ?чуцзучэ цзай нали?Где такси?На выходе из аэропорта или вокзала

Что услышите в ответ: На фразу №3 (где выход) вам покажут направление рукой или скажут 那边 (набянь — «вон там»). На фразу №5 (где такси) — покажут в сторону выхода или скажут 外面 (ваймянь — «снаружи»). Не обязательно понимать все слова — следите за жестами.

Лайфхак: В Китае такси вызывают через приложение DiDi (аналог Яндекс.Такси). Если у вас нет китайского номера — ловите машину на стоянке и показывайте адрес иероглифами на экране. Фраза №4 + скриншот адреса = водитель поймёт с первого раза.

2. Гостиница

Пять фраз для заселения: подтвердить бронь, получить ключ-карту и узнать базовые вещи про номер.

#ИероглифыПиньиньКак читатьПереводКогда использовать
6我有预订wǒ yǒu yùdìngво ю юйдинУ меня есть броньПри заселении — показываете подтверждение
7房卡fángkǎфанкаКлюч-картаЕсли нужна вторая карта или потеряли свою
8Wi-Fi密码是什么?Wi-Fi mìmǎ shì shénme?вай-фай мима ши шэнмэ?Какой пароль от Wi-Fi?Первое что спросите после заселения
9我的房间在几楼?wǒ de fángjiān zài jǐ lóu?во дэ фанцзянь цзай цзи лоу?Мой номер на каком этаже?Если не разобрались по ключ-карте
10早餐几点?zǎocān jǐ diǎn?цзаоцань цзи дянь?Во сколько завтрак?Чтобы не проспать бесплатный завтрак

Что услышите в ответ: На вопрос про этаж (№9) назовут число — например, 五楼 (улоу — 5-й этаж). На вопрос про завтрак (№10) — время: 七点 (цидянь — 7 часов). Если не поняли — попросите написать на бумаге или показать на телефоне.

Важно: При заселении у вас попросят паспорт — это обязательная регистрация иностранцев. Стандартная процедура, паспорт вернут сразу после копирования.

Культурный момент: В некоторых китайских отелях 4-й этаж отсутствует — цифра 4 (四, sì) по звучанию похожа на слово «смерть» (死, sǐ). Если после 3-го сразу идёт 5-й — это не ошибка. А вот 8-й этаж считается счастливым: 八 (bā) созвучно со словом «богатство».

3. Ресторан и еда

Еда в Китае — отдельное удовольствие. Пять фраз помогут разобраться с меню, заказать без острого (если нужно) и расплатиться.

#ИероглифыПиньиньКак читатьПереводКогда использовать
11菜单càidānцайданьМенюПросто покажите или скажите — принесут
12这是什么?zhè shì shénme?чжэ ши шэнмэ?Это что?Показываете пальцем на блюдо или строчку в меню
13不要辣的búyào là deбуяо ла дэБез острогоКритически важно в Сычуани, Хунани, Гуандуне
14买单mǎidānмайданьСчёт, пожалуйстаКогда хотите расплатиться
15非常好吃!fēicháng hǎochī!фэйчан хаочи!Очень вкусно!Повару/официанту — они расцветают от этого

Что услышите в ответ: На «这是什么?» (это что?) официант объяснит на китайском — вы, скорее всего, не поймёте слова, но он может показать жестами (курица, рыба, острое). На «买单» (счёт) — покажут сумму на экране телефона или принесут чек. На «不要辣的» — кивнут или скажут 好的 (хаодэ — «хорошо»). Если не понимаете меню — ищите картинки или покажите фото блюда на телефоне.

Совет: Если меню без картинок — запомните два безопасных варианта: 炒饭 (чаофань — жареный рис) и 面条 (мяньтяо — лапша). Есть почти везде, стоят недорого, и вы точно знаете, что получите.

Мини-диалог: заказ в ресторане

Вы: 你好!菜单 (ни хао! цайдань) — Здравствуйте! Меню, пожалуйста.

Официант: 好的 (хаодэ) — Хорошо. (приносит меню)

Вы: 这是什么?(чжэ ши шэнмэ?) — А это что? (показываете пальцем на строчку)

Официант: 这是鸡肉 (чжэ ши цзижоу) — Это курица. (может показать жестами — крылья, рыба и т.д.)

Вы: 好,不要辣的 (хао, буяо ла дэ) — Хорошо, без острого.

Официант: 好的 (хаодэ) — Хорошо. (кивает, записывает)

(после еды)

Вы: 非常好吃!买单 (фэйчан хаочи! майдань) — Очень вкусно! Счёт, пожалуйста.

Официант: (показывает сумму на экране или чеке) 一共三十五 (игун саньшиу) — Всего 35 юаней.

Вы: (сканируете QR-код) 谢谢!(сесе!) — Спасибо!

Подробнее: Про оплату через QR-код и чаевые — читайте в разделах «Оплата в Китае» и «Этикет» ниже.

4. Транспорт

Метро в Китае — быстрое, чистое и дешёвое. Пять фраз для передвижения по городу: найти метро, узнать цену, объяснить маршрут таксисту.

#ИероглифыПиньиньКак читатьПереводКогда использовать
16地铁站在哪里?dìtiě zhàn zài nǎlǐ?дитье чжань цзай нали?Где станция метро?Ориентирование на улице
17多少钱?duōshǎo qián?дуошао цянь?Сколько стоит?Универсальная фраза — такси, магазин, рынок
18到……站dào ... zhànдао ... чжаньДо станции...В метро или автобусе, можно показать название
19左转 / 右转 / 直走zuǒ zhuǎn / yòu zhuǎn / zhí zǒuцзо чжуань / ю чжуань / чжи цзоуНалево / направо / прямоВ такси, чтобы помочь водителю
20远不远?yuǎn bù yuǎn?юань бу юань?Далеко или нет?Перед тем как решить — идти пешком или ехать

Что услышите в ответ: На «地铁站在哪里?» (где метро?) — покажут направление или скажут 那边 (набянь — «вон там»). На «多少钱?» (сколько стоит?) — назовут число: 十五 (шиу — 15), 三十 (саньши — 30). На «远不远?» (далеко?) — 不远 (буюань — «недалеко») или 很远 (хэньюань — «далеко»). Если не разобрали число — попросите показать на пальцах или набрать на калькуляторе.

Лайфхак: Скачайте заранее офлайн-карту в приложении Maps.me или Amap (高德地图). Google Maps в Китае работает плохо даже с VPN. Amap — китайский стандарт, им пользуются все местные.

Мини-диалог: в такси

Вы: 你好!我要去这个地方 (ни хао! во яо цюй чжэгэ дифан) — Здравствуйте! Мне нужно вот сюда. (показываете адрес на экране)

Водитель: (кивает, включает навигатор)

(подъезжаете к перекрёстку)

Вы: 左转 (цзо чжуань) — Налево.

(приехали)

Вы: 多少钱?(дуошао цянь?) — Сколько стоит?

Водитель: 三十五 (саньшиу) — 35 юаней.

Вы: (показываете QR-код WeChat Pay) 谢谢!(сесе!) — Спасибо!

5. Покупки и рынки

На туристических рынках торг — обычное дело. Пять фраз для покупок: узнать цену, попросить скидку и расплатиться.

#ИероглифыПиньиньКак читатьПереводКогда использовать
21太贵了!tài guì le!тай гуй лэ!Слишком дорого!Первая реакция — всегда. Даже если цена нормальная
22便宜一点piányi yīdiǎnпяньи идяньПодешевле, пожалуйстаПосле «太贵了» — переходите к торгу
23可以微信支付吗?kěyǐ Wēixìn zhīfù ma?кэи вэйсинь чжифу ма?Можно оплатить через WeChat?Даже на рынке — почти у всех есть QR-код
24我要这个wǒ yào zhègeво яо чжэгэЯ хочу вот этоПоказываете пальцем на товар — универсально
25要一个袋子yào yí gè dàiziяо и гэ дайцзыМне нужен пакетВ магазинах пакеты часто платные

Что услышите в ответ: На «多少钱?» — число или продавец наберёт цену на калькуляторе. На «太贵了» — сбросят цену или скажут 最低了 (цзуйдилэ — «минимум»). На «可以微信支付吗?» — покажут QR-код или скажут 可以 (кэи — «можно») / 不行 (бусин — «нельзя, только наличные»).

Про торг: На туристических рынках (Ябаолу в Пекине, Хуацянбэй в Шэньчжэне, оптовые рынки Гуанчжоу) начальная цена может быть в 3–5 раз выше реальной. Схема: продавец говорит цену → вы говорите «太贵了» → называете цену в 3 раза ниже → торгуетесь до середины. Это нормальная практика.

Мини-диалог: торг на рынке

Вы: 多少钱?(дуошао цянь?) — Сколько стоит?

Продавец: 两百 (лянбай) — 200 юаней.

Вы: 太贵了!(тай гуй лэ!) — Слишком дорого!

Продавец: (показывает калькулятор, набирает 150)

Вы: 便宜一点 (пяньи идянь) — Ещё дешевле. (набираете на калькуляторе 80)

Продавец: (качает головой, набирает 120)

Вы: (набираете 100, улыбаетесь)

Продавец: (кивает) 好!(хао!) — Ладно!

Вы: 可以微信支付吗?(кэи вэйсинь чжифу ма?) — Можно через WeChat?

Совет: Калькулятор на телефоне — главный инструмент торга. Продавец называет цену голосом → вы набираете свою на экране → он набирает встречную. Так торгуются все, кто не говорит свободно. Это нормально и ожидаемо.

6. Экстренные ситуации

Пять фраз на крайний случай — лучше знать и не использовать.

#ИероглифыПиньиньКак читатьПереводКогда использовать
26对不起duìbùqǐдуйбуциИзвините / проститеТолкнули в метро, перепутали, нужно пройти мимо
27我听不懂wǒ tīng bù dǒngво тин бу донЯ не понимаюКогда собеседник говорит слишком быстро
28救命!jiùmìng!цзюмин!Помогите!Экстренная ситуация
29请叫警察qǐng jiào jǐngcháцин цзяо цзинчаВызовите полициюКража, потеря документов, опасность
30我需要看医生wǒ xūyào kàn yīshēngво сюйяо кань ишэнМне нужен врачПлохое самочувствие, травма

Что услышите в ответ: На «我听不懂» (я не понимаю) — собеседник замедлит речь, упростит слова или достанет телефон с переводчиком. На «对不起» (извините) — скажут 没关系 (мэйгуаньси — «ничего страшного»). В экстренных ситуациях (фразы 28–30) — не ждите ответа, а показывайте жестами: покажите, что болит, укажите на проблему.

Важно: Номер экстренной помощи в Китае — 120 (скорая), 110 (полиция), 119 (пожарные). Сохраните их в телефоне до поездки. В крупных городах в больницах часто есть англоговорящий персонал, но в небольших городах рассчитывайте только на себя.

Культурный момент: Если вы потеряли что-то или вам нужна помощь — обратитесь в ближайший полицейский участок (派出所, пайчусо). В Китае полиция помогает иностранцам охотно и вежливо. Также в аэропортах и на крупных вокзалах есть стойки помощи с надписью 服务台 (фуутай) — там часто находят англоговорящих сотрудников.

Бонус: числа от 1 до 10

Вам назовут цену — и вы должны понять, сколько это. Без чисел фраза «多少钱?» теряет половину смысла. Выучите 10 чисел — и вы сможете понять любую цену до 99 (десятки строятся логично: 20 = два-десять, 35 = три-десять-пять).

ЧислоИероглифПиньиньКак читать
1и
2èrэр
3sānсань
4сы
5у
6liùлю
7ци
8ба
9jiǔцзю
10shíши

Как строить числа больше 10: 十五 (shíwǔ) = 10 + 5 = 15. 二十 (èrshí) = 2 × 10 = 20. 三十五 (sānshíwǔ) = 3 × 10 + 5 = 35. Сто = 百 (bǎi, бай). Двести = 两百 (liǎngbǎi, лянбай) — тут вместо 二 используют 两.

Совет: На рынке и в магазинах часто показывают цену на калькуляторе или пальцах. Но если вы услышите «三十五» — теперь вы знаете, что это 35 юаней.

Оплата в Китае: Alipay, WeChat Pay и наличные

Китай — почти безналичная страна. Даже уличные торговцы и таксисты принимают оплату через QR-код. Наличные юани берут не везде, а карты Visa/Mastercard работают только в крупных торговых центрах и международных сетях. Поэтому настройка мобильных платежей — одна из главных задач перед поездкой.

Alipay (支付宝, Zhīfùbǎo)

С 2023 года Alipay позволяет иностранцам привязать карту Visa, Mastercard или UnionPay. Функция называется Tour Pass. Вы скачиваете приложение, проходите верификацию с паспортом и привязываете карту. Лимит — до 2,000 юаней (~25,000₽) за транзакцию и до 50,000 юаней в год. Для туриста этого более чем достаточно.

WeChat Pay (微信支付, Wēixìn zhīfù)

WeChat Pay — вторая по популярности система. Процедура привязки похожа: скачиваете WeChat, регистрируетесь, привязываете иностранную карту в разделе «Кошелёк». Работает не со всеми банками — проверьте заранее. Карты «Мир» не поддерживаются, но UnionPay от некоторых российских банков может пройти.

Наличные юани

Возьмите с собой 500–1,000 юаней наличными как страховку. Обменять рубли на юани можно в банках до поездки (курс лучше, чем в аэропорту) или в Китае в отделениях Bank of China. Наличные пригодятся в мелких лавках, на ночных рынках и как бэкап, если приложение даст сбой.

Важно: Настройте Alipay или WeChat Pay дома, в спокойной обстановке. Верификация может занять 1–2 дня. Делать это в аэропорту после прилёта — лишний стресс.

Tax Free

В Китае действует система возврата налога (Tax Free) для иностранцев. Условия: покупка от 500 юаней в одном магазине за один день, магазин должен быть участником программы Tax Refund (ищите наклейку на входе). Возврат составляет 11% от стоимости покупки. Процедура: попросите в магазине чек Tax Free (退税单, туйшуйдань), предъявите паспорт, а при вылете из Китая покажите товар, чек и паспорт на стойке Tax Refund в аэропорту. Возврат приходит на карту или наличными.

Совет: Tax Free работает в крупных городах (Пекин, Шанхай, Ханчжоу, Гуанчжоу) и торговых центрах. В маленьких магазинах и на рынках программа не действует.

Маршруты и климат: куда ехать и когда

Китай — огромная страна с разнообразным климатом. Выбор города и сезона сильно влияет на впечатление от поездки. Вот основные направления для первого визита:

Город / регионЗачем ехатьЛучший сезонСредняя температура
Пекин (北京)Великая стена, Запретный город, историяАпрель–май, сентябрь–октябрь+15…+25°C весной/осенью
Шанхай (上海)Современный Китай, набережная Бунд, шоппингМарт–май, октябрь–ноябрь+15…+25°C
Гуанчжоу (广州)Кантонская кухня, оптовые рынки, бизнесОктябрь–март (зимой прохладнее)+15…+20°C зимой
Шэньчжэнь (深圳)Технологии, электроника, Гонконг рядомОктябрь–февраль+15…+22°C
Чэнду (成都)Панды, сычуаньская кухня, чайныеМарт–июнь, сентябрь–ноябрь+15…+25°C
Сиань (西安)Терракотовая армия, древний Шёлковый путьАпрель–май, сентябрь–октябрь+15…+25°C
Гуйлинь (桂林)Природа, карстовые горы, река ЛиАпрель–октябрь+20…+30°C

Когда НЕ ехать: Избегайте «Золотой недели» (1–7 октября) и периода Китайского Нового года (конец января — февраль). В это время вся страна путешествует: цены взлетают, достопримечательности переполнены, билеты раскуплены. Если другого варианта нет — бронируйте отели и билеты за 2–3 месяца.

Что учесть по климату: Юг Китая (Гуанчжоу, Шэньчжэнь) — субтропики: летом жарко и влажно (+35°C), зимой комфортно (+15°C). Север (Пекин) — континентальный: зимой холодно (до –10°C), летом жарко (+35°C). Центр (Шанхай, Ханчжоу) — влажный: летом душно, зимой промозгло. Для первой поездки оптимально — весна (апрель–май) или осень (сентябрь–октябрь).

Этикет и общение с китайцами

Китайцы в целом дружелюбны к иностранцам, но некоторые культурные различия могут вызвать недоразумения. Вот что стоит знать:

Общение

Обращение. К незнакомым людям обращайтесь 你好 (ни хáо). К людям старше вас — можно добавить 师傅 (шифу — «мастер»), это уважительное обращение к таксистам, охранникам, рабочим. К обслуживающему персоналу — 服务员 (фуюань — «официант»), но лучше просто 你好.

Громкость. В Китае разговаривают громче, чем в России — это не агрессия, а норма. Не принимайте близко к сердцу.

Личное пространство. В очередях, метро, на улицах люди стоят ближе друг к другу. Это не намеренная грубость — просто другие нормы дистанции.

За столом

Палочки. Не втыкайте палочки вертикально в рис — это напоминает погребальные благовония. Кладите их на подставку или поперёк тарелки.

Чаевые. В Китае не принято оставлять чаевые. Это может смутить или даже обидеть. Лучший комплимент — сказать 非常好吃 (фэйчан хаочи — «очень вкусно»).

Совместная еда. Если вас пригласили на ужин — хозяин заказывает и платит. Предлагать разделить счёт нужно, но не настаивать. В следующий раз платите вы.

Подарки и жесты

Цифра 4 (四, sì) считается несчастливой — созвучна со словом «смерть». Не дарите наборы из 4 предметов. Цифра 8 (八, bā) — счастливая, созвучна с «богатством».

Красный цвет — цвет удачи и праздника. Упаковка подарка в красное — всегда хорошая идея.

Часы не дарят — 送钟 (сун чжун, «дарить часы») звучит как 送终 (сун чжун, «проводить в последний путь»).

Совет: Даже минимальное усилие заговорить на китайском (你好, 谢谢) вызывает искреннюю радость у собеседника. Китайцы ценят, что вы пытаетесь — и становятся заметно отзывчивее.

Что привезти из России в подарок

Если вы едете к друзьям, деловым партнёрам или просто хотите сделать приятное хозяину отеля — подарок из России будет оценён. Вот что пользуется популярностью у китайцев:

Шоколад. Российский шоколад (особенно «Алёнка», «Бабаевский», «Красный Октябрь») хорошо известен в Китае. Это простой и всегда уместный подарок.

Мёд и варенье. Натуральный мёд из России ценится. Небольшая баночка в красивой упаковке — отличный вариант.

Конфеты и сладости. Конфеты «Мишка косолапый», «Красная шапочка», «Птичье молоко» — китайцы любят пробовать необычные сладости.

Сувениры с символикой. Матрёшки, янтарные украшения, платки — но в разумных размерах. Небольшая матрёшка стоит недорого и вызывает интерес.

Косметика. Натуральная косметика из России (кремы на основе облепихи, мумиё, сибирских трав) пользуется спросом — особенно у женщин.

Что НЕ стоит дарить: Часы (плохая примета), зонты (伞 sǎn созвучно с 散 sàn — «расставание»), наборы из 4 предметов, зелёные шапки (ассоциация с изменой). Всегда упаковывайте подарок — в красную или золотую бумагу. Белая и чёрная упаковка ассоциируется с трауром.

Чеклист: что сделать до поездки

Всё из этой статьи, собранное в один список. Пройдитесь по нему за неделю до вылета:

Связь и интернет

VPN. Google, YouTube, WhatsApp, Instagram, Telegram — всё заблокировано в Китае. Установите VPN до поездки и оплатите подписку. Проверенные варианты: Astrill, ExpressVPN, NordVPN. Бесплатные VPN в Китае работают нестабильно.

SIM-карта или eSIM. Два варианта: купить китайскую SIM в аэропорту (China Mobile, China Unicom — от 100 юаней за 10 ГБ) или заранее купить туристическую eSIM с VPN (Airalo, Holafly). eSIM удобнее — ставится за 5 минут, работает сразу после прилёта, часто уже с VPN.

Офлайн-карты. Скачайте карту нужного города в Maps.me или Amap (高德地图). Google Maps в Китае работает плохо.

Деньги

Alipay / WeChat Pay. Скачайте, пройдите верификацию, привяжите карту. Проверьте, что платёж проходит (можно купить что-нибудь мелкое в приложении). Подробнее — в разделе «Оплата в Китае».

Наличные юани. Обменяйте 500–1,000 юаней в банке заранее. Курс в аэропорту хуже.

Документы и адреса

Скриншоты адресов. Сохраните адрес отеля, аэропорта, ключевых мест иероглифами. Покажете таксисту — поймёт с первого раза.

Копия паспорта. Сфотографируйте паспорт и визу, сохраните в телефоне и в облаке. При заселении в отель паспорт понадобится.

Страховка. Медицина в Китае дорогая. Оформите туристическую страховку с покрытием от $30,000.

Язык

30 фраз. Сделайте скриншоты таблиц из этой статьи или скачайте PDF-шпаргалку.

Переводчик. Установите Baidu Translate или скачайте офлайн-пакет китайского в Google Translate (пока есть VPN).

Совет: WeChat — главное приложение в Китае. Через него платят, вызывают такси, общаются, заказывают еду. Установите его до поездки и привяжите к нему карту — это ваш швейцарский нож в Китае.

Шпаргалка: все 30 фраз в одной таблице

Сохраните скриншот этой таблицы — она заменит разговорник.

#ИероглифыКак читатьПеревод
1你好ни хáоЗдравствуйте
2谢谢сесéСпасибо
3请问,出口在哪里?цин вэн, чукоу цзай нали?Где выход?
4我要去这个地方во яо цюй чжэгэ дифанМне нужно в это место
5出租车在哪里?чуцзучэ цзай нали?Где такси?
6我有预订во ю юйдинУ меня есть бронь
7房卡фанкаКлюч-карта
8Wi-Fi密码是什么?вай-фай мима ши шэнмэ?Пароль от Wi-Fi?
9我的房间在几楼?во дэ фанцзянь цзай цзи лоу?На каком этаже?
10早餐几点?цзаоцань цзи дянь?Во сколько завтрак?
11菜单цайданьМеню
12这是什么?чжэ ши шэнмэ?Это что?
13不要辣的буяо ла дэБез острого
14买单майданьСчёт
15非常好吃!фэйчан хаочи!Очень вкусно!
16地铁站在哪里?дитье чжань цзай нали?Где метро?
17多少钱?дуошао цянь?Сколько стоит?
18到……站дао ... чжаньДо станции...
19左转 / 右转 / 直走цзо чжуань / ю чжуань / чжи цзоуНалево / направо / прямо
20远不远?юань бу юань?Далеко?
21太贵了!тай гуй лэ!Слишком дорого!
22便宜一点пяньи идяньПодешевле
23可以微信支付吗?кэи вэйсинь чжифу ма?Можно через WeChat?
24我要这个во яо чжэгэЯ хочу вот это
25要一个袋子яо и гэ дайцзыНужен пакет
26对不起дуйбуциИзвините
27我听不懂во тин бу донЯ не понимаю
28救命!цзюмин!Помогите!
29请叫警察цин цзяо цзинчаВызовите полицию
30我需要看医生во сюйяо кань ишэнМне нужен врач

Главное

30 фраз, настроенные платежи, понимание маршрутов и базовый этикет — этого достаточно, чтобы чувствовать себя в Китае уверенно. Вас не поймут идеально, и вы не поймёте всё — но сможете показать адрес, заказать еду, расплатиться телефоном, сторговать цену и попросить помощь.

Ученики нашей школы, которые ездили в Китай с этим набором, возвращались с одним и тем же отзывом: подготовка заняла пару вечеров, а разница в поездке — огромная.

📥 Скачайте PDF-шпаргалку «30 фраз для поездки в Китай» — все фразы из этой статьи в одном файле, который работает без интернета. Отправим на email — получить шпаргалку бесплатно.

Если после поездки захотите продолжить — в Red Dragon Way мы учим именно через практику: живые занятия с носителями языка из Китая, которые объясняют по-русски. Реальные ситуации, реальное произношение, обратная связь. Записаться на бесплатное пробное занятие →

Часто задаваемые вопросы

Обязательно ли учить тоны, чтобы меня поняли с этими фразами?

Желательно, но не критично. Китайцы привыкли к иностранному произношению и по контексту поймут, что вы хотите сказать. Если хотите, чтобы понимали с первого раза — потратьте час на статью «Четыре тона китайского языка».

Можно ли обойтись переводчиком в телефоне?

Можно, но с оговорками. Google Translate в Китае работает через VPN, который не всегда стабилен. Baidu Translate или встроенный переводчик WeChat работают, но медленные. Живая фраза, сказанная вслух, работает быстрее и вызывает больше доверия — особенно у таксистов и на рынках.

Хватит ли 30 фраз на двухнедельную поездку?

На базовые ситуации — да. Через неделю, вероятно, захочется большего: спросить дорогу подробнее, понять объявление в метро. 30 фраз — фундамент. Если хотите расширить — начните учить по пошаговому плану. Даже месяц занятий до поездки заметно меняет качество путешествия.

WeChat Pay точно работает с иностранной картой?

С 2023–2024 года — да. Alipay и WeChat Pay позволяют иностранцам привязать Visa, Mastercard или UnionPay. Есть лимиты на транзакции, и не все карты проходят верификацию. Подробнее — в разделе «Оплата в Китае» выше.

Когда лучше ехать в Китай в первый раз?

Оптимально — весна (апрель–май) или осень (сентябрь–октябрь). Комфортная температура в большинстве регионов, нет экстремальной жары или холода. Избегайте «Золотой недели» (1–7 октября) и периода Китайского Нового года — в это время цены растут, а достопримечательности переполнены.

Нужно ли давать чаевые в Китае?

Нет. В Китае чаевые не приняты — это может смутить или обидеть. Лучший способ выразить благодарность — сказать 非常好吃 (очень вкусно) в ресторане или 谢谢 (спасибо) в любой ситуации.

Готовы начать учить китайский?

Запишитесь на бесплатный пробный урок с носителем языка. Мы оценим ваш уровень и составим индивидуальный план обучения.

Записаться на бесплатный урок